Umlaüté Übersetzung

Schweizer Übersetzungsbüro

Umlaüté ist ein Übersetzungsbüro, das sich auf Übersetzungs-, Lektorats-, Lokalisierungs- und Textüberarbeitungsdienste spezialisiert hat.

Mit mehr als 10 Jahren Erfahrung in den Bereichen Übersetzung und Sprachdienstleistungen bietet das Umlaüté-Team seinen Kunden eine massgeschneiderte Betreuung, die zu 100% auf das Schweizer Publikum abgestimmt ist.

Umlaüté Übersetzungs­büro Kevin Fernandez CEO
Prise en charge de votre projet de traduction en interne

Professionelle Abwicklung durch vertrauenswürdige Experten

Délais garantis et respectés

Garantierte Fristeneinhaltung

Français suisse

Französische Sprache, die dem Westschweizer Markt entspricht

Français suisse

Übersetzung nach dem Vier-Augen-Prinzip: ein Übersetzer und ein Korrektor

Speziali­sier­un­gen

Umlaüté bietet spezialisierte und Fachübersetzungen vom Deutschen, Englischen und Spanischen ins Französische in folgenden Bereichen an:

Firmenkommunikation

Übersetzung der inner- und/oder ausserbetrieblichen Kommunikation Ihres Unternehmens (juristische oder administrative Dokumente, Präsentationsbroschüren, Website, Jahresberichte…).

Gesundheitswesen, öffentliche Gesundheit und medizinischer Sektor

Übersetzung im Bereich der öffentlichen Gesundheit (gesundheitspolitische Dokumente, Rundschreiben, Pressemitteilungen…).

Veterinärmedizin

Übersetzung für den gesamten Bereich der Lebensmittelproduktion, Viehzucht, Tierprodukte und Medikamente sowie der Gesundheitskontrolle von Tieren.

Recht und öffentliche Verwaltung

Übersetzungen für öffentliche Behörden und Schweizer Branchenverbände (Entscheidungen der Gerichtsbehörden, Rechtsprechung, Rechtsgutachten, Vorschriften…).

Arbeitsrecht

Übersetzung von juristischen Dokumenten für Unternehmen und Personal­abteilungen (Verträge, Arbeits­reglemente, Arbeitszeugnisse, Gesamt­arbeits­verträge …).

Versicherungsrecht

Juristische Übersetzung von Versicherungs­dokumenten (Verträge, Akten, allgemeine Verkaufs­bedingungen …).

Kevin Fernandez, Geschäftsführer

Seit seinem Bachelor- und Masterstudium in Übersetzung an der Universität Genf und einem Aufenthalt an der Pontificia Comillas Universität in Madrid (Erasmus) ist Kevin Fernandez seit mehr als 10 Jahre in der Übersetzungsbranche tätig.

Er begann seine berufliche Laufbahn beim South Centre, später bei der Welthandelsorganisation, und arbeitete in der Folge im Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung DEF.

2014 beschloss Kevin, als freiberuflicher Übersetzer tätig zu werden und arbeitet seitdem sowohl mit dem öffentlichen Sektor (mit mehreren Bundesabteilungen, Branchenverbänden, der ETH Zürich (KOF), PharmaSuisse und anderen) als auch mit dem Privatsektor zusammen (insbesondere für die BCGE).

Z

ASTTI-Zertifizierung

Er ist Zertifiziertes Mitglied für die Kombination Deutsch-Französisch in Medizin, Gesundheit und Sicherheit.

Z

ASTTI-Zertifizierung

Spezialisierung in Bank- und Finanzübersetzungen.

Z

AulaSIC-Zertifizierung

Spezialisierung in der Übersetzung von Veterinärmedizin.

Tarife

Unsere Tarife beginnen bei CHF 3.- oder 4.- pro Zeile mit je 55 Zeichen einschliesslich Leerzeichen.

Mehrere Faktoren können die Preise beeinflussen:

  • Textgesamtlänge
  • Textfachbereich
  • Lieferfrist
  • Dokumentformat
  • Sprachen

Bei Mehrfachtexten zum gleichen Thema, sowie für Stiftungen und Vereine, die öffentliche Zuschüsse erhalten, werden Ermässigungen angeboten.

Kontaktieren Sie uns

[forminator_form id=“127″]

Vertrauen uns:

Confédération suisse
Banque Cantonale de Genève (BCGE)
ETH Zürich
Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique (CDIP)
pharmaSuisse
Weiss Traductions Genossenschaft
Groupe de traducteurs Genève (GTGE)
Metáfora Traductrices Associées